Um vikur ársins, almanök og orðið "tölva"
(Úr tímaritinu Tölvumál, júní 1982)
Í síðasta hefti Tölvumála er grein sem ber yfirskriftina "Varið ykkur á
íslensku almanökunum". Er þar fjallað um rugling sem gætt hefur í viknatalningu
í mörgum almanökum og réttilega bent á nauðsyn þess að samræma slíka talningu.
Fyrir meira en áratug, þegar byrjað var að tölusetja vikur í erlendum
almanökum, var þeirri hugmynd hreyft að koma á samræmdum staðli um viknatalningu
á Norðurlöndum. Minnist ég þess að við Trausti Einarsson prófessor fengum málið
til umsagnar, en við sáum þá í sameiningu um útgáfu Almanaks Háskólans. Við
Trausti tókum hugmyndinni heldur fálega, og bar þrennt til þess. Í fyrsta lagi
hlutum við að benda á, að viknatalning af öðru tagi hefði tíðkast á Íslandi frá
fornu fari (talning á vikum sumars og vetrar eftir íslenska misseristalinu). Í
öðru lagi myndi það ganga þvert á forna hefð og íslensk daganöfn að láta vikur
ársins hefjast á mánudegi. Í þriðja lagi myndi ávallt nokkur hætta á ruglingi
vegna skiptingar vikna á áramótum, hvað sem öllum reglum og stöðlum liði.
Þessi afstaða okkar Trausta hefur ef til vill haft einhver
áhrif í þá átt að letja ráðamenn til að setja íslenskan staðal um þetta efni á
sínum tíma. En vitanlega réðum við engu um þróun málsins erlendis, þar sem
alþjóðleg nefnd var sett til að fjalla um málið. Nefndin skilaði áliti árið 1970
og á grundvelli þess var gefinn út sá alþjóðlegi staðall (ISO/R 2015) sem vitnað
er til í fyrrnefndu hefti af Tölvumálum. Þessi staðall náði fljótlega útbreiðslu
í nokkrum löndum, t.d. í Þýskalandi og á Norðurlöndum, þar sem samhljóða
staðlar voru settir þegar á árunum 1972-1973. Árið 1975 var þróunin komin svo
langt að ég sá ástæðu til að gera grein fyrir staðalreglunum í Almanaki
Háskólans. Í þeirri greinargerð voru umræddar vikur nefndar "viðskiptavikur" til
aðgreiningar frá öðrum vikum. Þegar talning á þessum viðskiptavikum ársins var
tekin upp í almanakinu (árið 1977) var hinum alþjóðlega staðli að sjálfsögðu
fylgt, þótt annmarkar hans væru mér jafnljósir og fyrr.
Því miður hefur sannast aftur og aftur hvílík hætta er á
ruglingi við slíka viknatalningu, þótt útgefendur annarra almanaka hafi haft
Almanak Háskólans til hliðsjónar og reynt hafi verið að kynna reglurnar sem
fylgja beri. Rétt er að benda á, að það þarf ekki að vera sök útgefendanna þótt
einhver mistök verði; þeir sem eitthvað hafa komið nærri útgáfustarfsemi vita
að prentsmiðjan hefur ávallt síðasta orðið. Ég veit a.m.k. eitt dæmi þess að
útgefandi hafi fylgt réttri reglu í handriti, en prentsmiðjan þóttist vita
betur og "leiðrétti" handritið (Handbók bænda 1982)!
Það er ekki einungis á Íslandi sem ruglingur hefur átt sér
stað; nýlega fékk ég í hendur þýskt dagatal sem ekki fylgir staðlinum um
viknatalninguna. Þessu dagatali mun hafa verið dreift eitthvað hérlendis og varð
m.a. til þess að deilur komu upp um vikunúmerin hjá starfsfólki Sjónvarpsins.
Þá langar mig til að koma á framfæri leiðréttingu, þótt
óskyld sé að efni til. Í þeirri grein Tölvumála sem varð tilefni þessa pistils,
er minnst á Almanak Hins íslenska þjóðvinafélags 1982 og sagt að undirritaður
hafi búið það til prentunar. Hér er um dálítinn misskilning að ræða, sem mér
hefur gengið erfiðlega að uppræta. Það almanak sem ég hef haft umsjón með allt
frá árinu 1963 (upphaflega í samvinnu við próf. Trausta Einarsson), er Almanak
Háskólans, öðru nafni Íslandsalmanakið. Þetta almanak hefur komið út samfellt
frá 1837, var fyrst gefið út í Kaupmannahöfn, en síðan (frá 1923) í Reykjavík.
Einkaleyfi til útgáfunnar var í fyrstu í höndum Hafnarháskóla (sem þá var
háskóli Íslendinga) en með lögum frá 1921 tók Háskóli Íslands við þessu
einkaleyfi.
Almanak Hins íslenska þjóðvinafélags er annað rit, sem fyrst
kom út árið 1875. Það sem misskilningi veldur er sú staðreynd að
Þjóðvinafélagið fékk í öndverðu heimild til að nota Almanak Háskólans sem
uppistöðu í almanaki sínu, en bætti síðan við öðrum fróðleik s.s. Árbók Íslands
og greinum um ýmis efni. Þessi heimild var þó ekki notuð árin 1914-1918, og á
þeim árum eru ritin tvö algjörlega frábrugðin í útliti.
Það varð einnig til að ýta undir misskilning, að frá 1923 til
1973 sá Þjóðvinafélagið einnig um útgáfu á Almanaki Háskólans samkvæmt sérstöku
umboði. Hvað sjálfan mig snertir kann það enn fremur að hafa valdið ruglingi, að
ég var ritstjóri Almanaks Þjóðvinafélagsins í 12 ár (frá 1967 til 1978).
Ritstjóri þess almanaks nú er dr. Finnbogi Guðmundsson landsbókavörður. Vona ég
að þessi útskýring geri eitthvert gagn, en verði ekki til að rugla menn enn
frekar í ríminu!
Úr því að ég er farinn að ræða um almanökin tvö, Almanak
Háskólans og Almanak Þjóðvinafélagsins, er ekki úr vegi að rifja upp, að það var
í þessum ritum sem orðið "tölva" komst fyrst á prent, að því er ég best veit. Í
einu tölublaði Tölvumála, sem út kom á síðasta ári, var fjallað um uppruna og
beygingu orðsins tölva, og segir þar m.a.: "Dr. Sigurður heitinn Nordal mun vera
upphafsmaður að orðinu tölva, sem er lifandi dæmi um það hvernig nýyrði getur
náð fótfestu, svo að segja viðstöðulaust, þegar vel tekst til" (tilvitnun
lýkur). Ekki myndi ég nú segja að þetta hafi gengið viðstöðulaust, og langar mig
til að rekja nokkuð sögu þessa máls, ef einhver skyldi hafa áhuga á. Þar sem
langt er nú um liðið síðan þetta var á döfinni, kann að vera að mig misminni um
einhver atriði, og mun ég þá fúslega taka við leiðréttingum frá lesendum sem
betur þykjast muna.
Það er rétt, sem segir í Tölvumálum, að Sigurður Nordal hafi
átt hugmyndina að orðinu tölva. Það var árið 1965 að Sigurður skaut þessu fram,
í viðtali við Magnús Magnússon prófessor, forstöðumann nýstofnaðrar
Reiknistofnunar Háskólans. Magnúsi þótti orðið athyglisvert, en var þó á báðum
áttum um, hvort það væri heppilegt. Sjálfur hafði Magnús notað orðið
rafeindareiknir, og það höfðu fleiri gert, þar á meðal ég sjálfur, en af öðrum
tilbrigðum má nefna heitin rafeindareiknivél, rafreiknir og reikniheili.
Öll þessi orð er að finna í Tímariti Verkfræðingafélagsins 1964 þar sem ýmsir
menn rituðu greinar í tilefni þess að sú fræga vél IBM 1620 var komin til
landsins.
Þegar Magnús sagði mér frá þessu nýja orði sem Sigurður
Nordal hefði smíðað, leist mér strax mjög vel á það. Næst þegar fundum okkar
Sigurðar bar saman notaði ég tækifærið til að ræða við hann um myndun orðsins og
beygingu þess. Sigurður kvað orðið dregið af orðunum tala og völva og ætti að
beygjast eins og það síðarnefnda. Ég spurði Sigurð sérstaklega um eignarfall
fleirtölu af orðinu, og taldi hann að það ætti að vera "tölna". Ekki hafa þó
íslenskumenn orðið sammála um þetta atriði, og í reynd hefur orðið verið beygt á
annan hátt ("tölva" í ef. ft.).
Eftir viðtalið við Sigurð fór ég að reka harðan áróður fyrir
orðinu tölva. Í fyrstu varð mér lítið ágengt, a.m.k. meðal þeirra sem unnu
við hin nýju tæki. Almenningur reyndist hins vegar mun móttækilegri. Ég setti orðið
fyrst á prent í Almanaki Háskólans, þar sem ég greindi frá því að tölva hefði
verið notuð í fyrsta sinn við útreikninga almanaksins fyrir 1966. Til öryggis
var þó orðið rafeindareiknir haft í sviga. Í grein sem Páll Theodórsson ritaði
að minni beiðni í Almanak Þjóðvinafélagsins 1967 var orðið einnig notað
jafnhliða orðinu rafeindareiknir. Í Almanaki Þjóðvinafélagsins 1968 birtist svo
löng grein um tölvur eftir Magnús Magnússon prófcessor, og þar er einvörðungu
notað orðið tölva. Minnir mig þó, að Magnús hafi í fyrsta handriti að greininni
notað orðið rafeindareiknir, en breytt því síðar fyrir mín tilmæli.
Ekki fer á milli mála, að sú virðing sem Sigurður Nordal
naut, átti drjúgan þátt í að fá menn til að taka upp þetta nýyrði, enda skal ég
játa, að ég beitti nafni Sigurðar óspart fyrir mig þegar ég var að hvetja
til þess að hið nýja heiti væri tekið upp. Viðtökur almennings voru betri en ég
hafði þorað að vona, og í rauninni betri en ég ætlaðist til, þannig að nýtt og
óvænt vandamál hefur komið upp af þeim sökum. Hugmyndin var, að orðið tölva yrði
einungis notað um það sem á enskunni heitir "computer", þ.e. stórvirka vél sem
sérstaklega væri hæf til að framkvæma umfangsmikla fræðilega útreikninga án
beinna afskipta þess sem vélinni stjórnaði. En reyndin varð sú, að almenningur
tók að nota orðið tölva yfir hvers kyns reiknivélar, líka þær sem á ensku
nefnast "calculators", þannig að orðið reiknivél, sem áður var mikið notað, má
nú heita horfið úr íslensku máli. Einnig hefur tölvunafnið verið yfirfært á
búnað sem á lítið sameiginlegt með tölvum annað en að vera rafeindabúnaður. Má
þar t.d. nefna svonefnd "tölvuúr", sem alls ekki eiga það nafn skilið (sum
þessara úra mætti kalla "töluúr" eða "rafeindaúr"). Mér sýnist tími til kominn
að sporna við fótum þannig að orðið tölva verði ekki svo ofnotað, að það hætti
að hafa nokkra glögga merkingu. Ef mönnum finnst gamla orðið reiknivél ekki nógu
fínt heiti á einföldustu vélum sem notaðar eru í skólum eða á skrifstofum, þarf
ef til vill að finna nýtt heiti sem almenningur getur fellt sig við.
Þess má geta að einn aðili hér á landi gerir skýran
greinarmun á tölvum og óæðri reiknivélum, en það eru íslensk tollyfirvöld.
Tölvur eru nefnilega í lægri tollflokki en hinar óæðri vélar og þurfa því að
uppfylla strangar kröfur til að komast í gegnum nálarauga tollsins. Eftir því
sem ég best veit munu aðeins tvær vélar af þeim aragrúa sem í daglegu tali
nefnast "vasatölvur" uppfylla þau skilyrði að vera tölvur í augum
tollyfirvalda, en báðar þessar vélar nota háþróað forritunarmál (Basic).
12. mars 1982
Þorsteinn Sæmundsson
|